| 72 ANS DE L’ASSOCIATION D’AMITIE POLOGNE-FRANCE EN POLOGNE |
|
|
|
|
Pour mieux comprendre dans quelles circonstances et conditions naissait l’Association Pologne-France il y a lieu de rappeler quelques évènements historiques. C’est seulement en 1918 avec la fin de la première guerre mondiale que la Pologne regagnait son indépendance après 123 ans, qu’elle avait perdue en 1795, suite à son 2e partage entre les 3 grandes puissances voisines : la Russie, l’Autriche et la Prusse.
Formellement l’indépendance de la Pologne et ses nouvelles frontières ont été fixées et reconnues par le Traité de Versailles en 1920.
La Pologne de l’époque était avant tout un pays agricole avec une très faible industrie, 70 % de la population, qui comptait au total 35 000 000 d’habitants en 1938, vivait à la campagne et seulement 30 % dans les villes.
Après avoir regagné son indépendance, la Pologne a mis sur pieds un plan d’industrialisation du pays qui a pris de l’envergure sous la Présidence de Ignacy Mościcki et de son Ministre de l’Industrie et du Commerce – Stanisław Kwiatkowski. Ce plan prévoyait la création d’une industrie métallurgique et chimique au centre de la Pologne (Stalowa Wola, Skarżysko, Radom, Kielce et Mościce) et le développement de l’industrie minière du charbon en Silésie. Le charbon étant le principal produit d’exportation, il fallait lui trouver une voie d’acheminement vers l’étranger. Malheureusement, la Pologne de ce temps qui possédait uniquement un étroit corridor d’environ 50 km sur la Baltique n’avait aucun port maritime étant donné que Gdańsk était déclaré Ville Libre.
D’autre part, entre la côte et la Silésie, il n’y avait pas de voie ferrée directe. Il fallait résoudre ce problème de grande importance. Dans le cadre du plan d’industrialisation, il fût donc décidé de construire un port sur la Baltique et une voie ferrée qui relierait ce part directement avec la Silésie. Le choix de l’emplacement tomba sur Gdynia, qui jusqu’en 1922 était un petit port de pêche.
La Pologne n’étant pas en mesure de réaliser à elle-même ces investissements tant du point de vue technique que financier fit appel aux entreprises et institutions françaises. La construction de la voie ferrée Gdynia – Silésie (Herby), près de 400 km, fût confiée à Creusot-Schneider. Par contre, pour la construction du port et de la ville fût fondé un Consortium Franco-Polonais. Le financement était assuré par la Banque Française de Gdańsk et la Banque Franco-Polonaise de Gdynia. Les employés et ingénieurs français étaient nombreux, pour faciliter les contacts un Consulat de France a été installé à Gdynia. La population augmentait de jour en jour et était en principe d’origine rurale et ouvrière. Dans un premier temps, Français et Polonais ainsi que les autorités municipales étaient totalement absorbés par le travail et le côté économique de la vie. Avec les années, la ville grandissait, le nombre d’écoles de tous genres augmentait, la population ressentait de plus en plus le besoin de participer à la vie culturelle. Gdynia avait l’ambition de devenir non seulement un centre économique mais aussi la capitale culturelle de la Poméranie du Nord. Les Français groupés autour du Consulat de France participaient activement à la vie culturelle de la ville. L’amitié séculaire et traditionnelle entre la France et la Pologne, entre les Français et les Polonais était souvent évoquée et trouva une suite exemplaire à Gdynia. En 1933, Gdynia devient le premier port de la Baltique pour le transbordement des marchandises. En 1938, Gdynia se trouve sur la liste de dix premiers ports les plus rapides du monde. L’initiative de fonder l’Association Pologne-France a été prise par le Consul de France – Xavier GAUTHIER et le Vice-Commissaire du Gouvernement Polonais de Gdynia – l’ingénieur Włodzimierz SZANIAWSKI. Le côté polonais était encore représenté par :
La première réunion de l’Association a eu lieu le 24 septembre 1936. Włodzimierz SZANIAWSKI, Vice-Commissaire du Gouvernement Polonais a été élu Président. Le poste de Secrétaire a été confié Omar NEVEUX, Directeur de l’Alliance Française. Le Consul de France Xavier GAUTHIER qui était présent à cette réunion a transmis à l’Association les meilleurs vœux de la part de l’Ambassadeur de France en Pologne Leon NOEL. L’inauguration du siège de l’Association qui se trouvait rue Świętojańska 72 a eu lieu le 14 novembre 1936. Tout le monde du milieu diplomatique de Gdynia et Gdańsk y était présent. Au cours de la cérémonie, le Consul de France Xavier GAUTHIER déclarait : « En présence de cette assistance de plus de 80 membres, je suis maintenant certain que cette Association vivra, qu’elle sera pour ses membres un foyer de gaieté et de culture, et qu’elle contribuera ainsi au prestige de la ville, où nous vivons ». Le statut de l’Association a été enregistré à l’Office de la Voïvodie de Toruń le 18 mars 1937 sous le numéro 805. Conformément au statut, le but principal de l’Association était le développement des relations culturelles entre nos pays pour mieux se connaître. Dans les débuts, cela consistait à organiser les rencontres amicales, des soirées dansantes, des concerts et autres distractions. Par la suite, les programmes étaient plus ambitieux. L’Association organisait des cours de français, des rencontres littéraires avec des représentants de la littérature française et polonaise et développait la lecture de la presse française. Une bibliothèque de 700 livres en langue française a été mise à la disposition des membres. C’est au Secrétaire Omar NEVEUX que l’Association devait en grande partie son épanouissement jusqu’en septembre 1939. La guerre et l’occupation allemande interrompait brutalement l’expansion du mouvement pour plusieurs années. Dès 1945, on notait la réapparition de Pologne-France. Gdynia nouait les premiers contacts avec le Consul de France de Gdańsk – André DELTOUR. Le 15 février 1946, l’écrivain polonais Zofia NAŁKOWSKA installait le Comité National à Łódź. Cracovie et Gdynia reprenaient leurs activités. Rapidement des contacts se nouaient avec les milieux littéraires et intellectuels français, avec l’Association France-Pologne fondée par Jean Fréderic JOLIOT-CURIE. Pologne-France remontait à la surface, les « foyers de gaieté et de culture » se multipliaient. Le 17 mars 1946, Gdynia tenait sa première assemblée générale. Le Consul de France de Gdańsk – André DELTOUR – présent à cette réunion obtenait le titre de Membre Honoraire et quelques semaines plus tard remettait à l’Association les 700 volumes de la bibliothèque d’avant-guerre qui ont pu être sauvés grâce à l’imprimeur Wojciech JABŁCZYŃSKI. Mais, de nouveau le ciel s’assombrissait. Le rideau de fer s’abattait sur la Pologne. Un ravin profond nous séparait de la France. L’Association était paralysée. Plusieurs de ses animateurs connurent les cachots. Après la visite du Général de Gaulle en Pologne en 1967, un certain dégèle est survenu entre nos pays dans les relations économiques, scientifiques et avant tout culturelles. Finalement, sous la pression des milieux intellectuels polonais, des rapatriés de France et de celle de nos amis français – Maurice SCHUMAN, Jean Paul PALEWSKI, Edgar FAURE, Jean de LIPKOWSKI et autres, les autorités polonaises, désireuses de reprendre le dialogue avec Paris, acceptaient en Juin 1972 la réanimation de l’Association d’Amitié Pologne-France, qui dès son apparition s’est référée aux traditions et aux racines du mouvement. Aujourd’hui, l’Association d’Amitié Pologne-France compte 25 comités locaux, tous groupés dans le Comité National de Varsovie. Parmi les plus anciens, il y a lieu de citer celui de Gdynia, Łódź, Cracovie, Poznań, Szczecin et Opole. Le Comité de Wrocław, auquel nous appartenons, l’année prochaine fêtera son 25 ème anniversaire. Pologne-France est membre de l’Association Francophone d’Amitié et de Liaison (A.F.A.L.), présidée par le Député – Maire Jacques GODFRAIN. Nous collaborons avec de nombreuses institutions et organisations françaises et polonaises en Pologne et en France telles que :
Le statut le précise dans l’article 6 :
La majorité des comités locaux enseigne le français. A Wrocław, nous avons annuellement de 50 à 80 auditeurs. Nos cours diffèrent des autres, en dehors de la langue elle-même, nous diffusons les traditions, coutumes et fêtes françaises telles que : la Galette des Rois, le Mardi-Gras, la Chandeleur, la Fête du Muguet, le 14 Juillet, le Beaujolais Nouveau et le Réveillon à la française. Le français, la littérature et la culture française, nous les diffusons non seulement par l’intermédiaire des cours mais aussi par d’autres voies. Depuis 26 ans nous organisons chaque année, en étroite collaboration avec l’Ambassade de France en Pologne et les Centres de l’Alliance Française, le Concours National de Prose et Poésie Françaises (devenu depuis 2005 de Prose et Poésie Francophones). Le Concours est organisé en 3 étapes :
A la première étape participent de2000 à 2500 élèves et étudiants, à la seconde de 400 à 500 et à la finale environ 50. Trois prix sont accordés dans chaque catégorie I, II et III. Cette année Wrocław a remporté un grand succès. Nous avons obtenu le I prix dans la catégorie Ecoles Primaires, le I prix dans la catégorie Lycées et Ecoles Supérieures et le II prix dans la catégorie Gymnases. Un autre moyen de diffuser la langue et la culture française est le Festival de la Chanson Française organisé aussi depuis de nombreuses années. Lubin, une ville à 65 km de Wrocław, en Basse Silésie. C’est là, où est née l’initiative d’organiser le Festival de la Chanson Française. La Basse-Silésie est une région habitée par nombreux rapatriés de France qui sont revenus en Pologne après la 2e guerre mondiale. Voilà la source d’où vient entre autres la tradition de cultiver les liens créés entre les Polonais et les Français. Pour pouvoir parler du Festival de la Chanson Française, il faut revenir aux années 80., car c’est en 1983, à Lubin, a eu lieu le premier concours de la chanson française. C’étaient les élèves du 1er lycée qui avaient très envie de chanter en français et qui insistaient sur l’organisation du concours. En conséquence, les professeurs ont organisé la première édition du concours. Le nombre des participants et des spectateurs augmentait chaque année. Le succès de cet événement, qui gagnait de plus en plus une grande popularité, a encouragé le Centre de la Culture du Bassin de Cuivre et l’Association d’Amitié Pologne-France à Lubin à aider les premiers organisateurs à propager le concours dans toute la Pologne. Le festival est devenu un événement culturel de prestige, dont la popularité et le niveau artistique a bien augmenté. L’Ambassade de la République Française a accepté cette fête de la chanson française et l’Ambassadeur de la République Française est devenu l’Invité Honoraire. A l’organisation du Festival, collaborent aussi des connaisseurs de la chanson française, des musiciens, des compositeurs, des interprètes, des journalistes, des acteurs, des directeurs de festivals musicaux et d’autres experts dans le domaine de la musique. Certains de ces professionnels composent le jury qui accorde les prix aux lauréats. Ils évaluent:
Pour gagner le prix. Il faut bien passer les 3 étapes:
A partir de cette année, ce 25e Festival sera transféré à Wrocław et se déroulera au mois de novembre (du 20 au 23 novembre) et deviendra suivant la formule « Le Festival International de la Chanson Francophone ». A titre d’illustration, il y a lieu de citer quelques-unes des grandes opérations réalisées par le Comité National, souvent en étroite collaboration avec l’Ambassade de France en Pologne et l’Ambassade de Pologne en France. A savoir :
« Les Journées » sont de plus en plus appréciées par la société polonaise et surtout par les étudiants. Cette année, à Wrocław, le nombre de participants a dépassé les 5 000. Dans le but de faciliter la communication entre l’Association et ses partenaires français et polonais, ainsi qu’entre ses différents Comités Locaux, le Comité National édite une revue bimensuelle sous le titre de « Francuski Łącznik » (Le Lien Français). Dans cette revue, sont présentés et évoqués les principaux événements politiques, économiques, culturelles, qui ont lieu en France et en Pologne et entre la France et la Pologne. La majorité des articles est présentée en polonais, mais les principaux sont doublés en français. Les programmes et activités des différents Comités Locaux sont très diversifiés. En dehors des thèmes déjà évoqués de nombreux Comités entretiennent d’étroites relations sportives, touristiques, culturelles et amicales avec des Comités France-Pologne, soit d’autres organisations françaises ou polonaises en France. Quelques exemples :
Ce que nous avons présenté ci-dessus n’est qu’un bref aperçu des racines et des traditions de Pologne-France, de sa volonté et de sa persévérance dans l’action. En dépit des difficultés, parfois lourdes voir douloureuses que nous avons vécues, l’Association n’a jamais failli à ses engagements et à sa vocation. Les architectes de cet ouvrage sont parmi nous.
Conférenciers :
Władysław Wieczorek, Vice-président de l’Association Pologne-France de Wrocław Bożena Urban-Lichwa, Secrétaire de l’Association Pologne-France de Wrocław COMITES LOCAUX DE L’ASSOCIATION D’AMITIE POLOGNE-FRANCE
|